Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) et le gouvernement tłı̨chǫ ont élaboré une proposition conjointe sur cinq ans en réponse à des appels à l’action provenant de nos partenaires de cogestion, de chasseurs et de résidents, qui nous ont révélé qu’il est nécessaire d’améliorer la gestion des loups pour favoriser le rétablissement des hardes.
The Government of the Northwest Territories (GNWT) and Tłı̨chǫ Government have prepared a five-year joint proposal in a response to calls from our co-management partners, harvesters and residents, who told us that increased wolf management is needed to help barren-ground caribou herds recover.
Le Rapport 2018-2019 sur les opérations dans la région du Slave Nord présente des informations sur la collaboration entre le ministère de l’Environnement et des Ressources naturelles (MERN) et le gouvernement tłı̨cho˛ au cours de la dernière année pour appuyer le rétablissement du caribou de la toundra dans la région du Slave Nord.
The 2018-2019 North Slave Region Operations Report shares information on collaborative actions taken by the Department of Environment and Natural Resources (ENR) and the Tłı̨chǫ Government over the past year to support barren-ground caribou recovery in the North Slave Region.
Movements of barren-ground caribou have been tracked by the Government of the Northwest Territories (GNWT) since 1996 using satellite radio collars. Collars provide key information on caribou throughout the year.
Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) suit les déplacements du caribou de la toundra depuis 1996 au moyen de colliers émetteurs. Les colliers fournissent des renseignements importants sur le caribou tout au long de l’année.