Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) et le gouvernement tłı̨chǫ ont élaboré une proposition conjointe sur cinq ans en réponse à des appels à l’action provenant de nos partenaires de cogestion, de chasseurs et de résidents, qui nous ont révélé qu’il est nécessaire d’améliorer la gestion des loups pour favoriser le rétablissement des hardes.
The Government of the Northwest Territories (GNWT) and Tłı̨chǫ Government have prepared a five-year joint proposal in a response to calls from our co-management partners, harvesters and residents, who told us that increased wolf management is needed to help barren-ground caribou herds recover.
Le ministère de l’Environnement et des Ressources naturelles (MERN) tient une base de données des déversements de matières dangereuses qui ont été signalés aux Territoires du Nord-Ouest (TNO) depuis 1971. Le présent rapport résume les données recueillies en 2018.
The Department of Environment and Natural Resources (ENR) has maintained a database of all hazardous material spills reported in the Northwest Territories (NWT) since 1971.This report briefly summarizes the data collected for spills reported in 2018.